|
Josh
on Caroline Rhea
Caroline:Questo suona davvero bene: Jeff. Sono
impressionata. Durante gli ultimi sei anni il nostro
ospite ha lavorato per Dawson's Creek. Date un'occhiata!
Jeff:
Tu sei una delle donne più belle di questa stanza, Io
non mi sto togliendo dai piedi se è questo che pensate!
Carloine: No, non lo stai facendo.
Jeff:
Già essere con te è grande. Mi dispiace!
Caroline:Ooh, hoo ti dispiace? Prego facciamo
entrare l'adorabile Joshua Jackson
(ovazioni
e applausi)
Caroline:Si sta togliendo dai piedi, non c'entra
nulla la pipì, giusto! (in inglese si usa la parola piss
per dire pipì, ma anche per dire "togliersi dai piedi"
in particolari costruzioni)
Joshua:
lo spero!
Caroline: ad ogni modo è carino.
Joshua:
Ho detto davvero "taking a piss"?
Caroline:L'hai fatto.
Joshua:
L'ho fatto.
Caroline: questa non è proprio la maniera con cui
volevo iniziare. Prima di tutto tu hai un'azione
giudiziaria in corso, con un certo numero di vantaggi.
Joahua:
gli attori si prestano tutto, io cercherò di
moderarli.[?]
Caroline: le ragazze stanno urlando per te.
Joshua:
si sollevano sulle punte. Sto bene, grazie.
Caroline: Tu somigli molto a Mc Gregor.
Joshua:
Non l'avevo mai sentito!
Caroline: Tu hai amici canadesi?
Joshua.
Si, in casa abbiamo canadesi.
Caroline: Noi non abbiamo solo quelli del Canada, ci
sono anche quelli che gridano più forte, e sono venuti
qui per strillare.
Joshua:
Tu sei dell'Ontario?
Caroline: No, sono del Quebec.
Joshua:
Abbiamo gente che viene dal british columbians.?
Caroline: C'è qualcuno del british columbians.?
Qualcuno nato prima di Cristoforo Colombo, E' gente che
ti supporta a casa?
Joshua:
Si loro amano i fratelli e le sorelle natii delle loro
terre, che vanno versoi il sud e poi hanno successo.
Hanno davvero un accento molto carino. Oh, che carino,
loro amano questo show, gli piace!
Carolina: Le amiche di mia madre dicono sempre che
sono super. E' super che tu sia nello show business.
Joashua:
Tu l'hai fatto così bene, è fantastico.
Caroline: Si, carino, molto carino, la gente entra a
far parte dello show business, e tu come un perfetto
ragazzo canadese, sei stato cacciato dalle scuole
superiori.
Joshua:
SI, un paio di volte. Giusto per essere sicuri che non
ero un soggetto positivo hanno deciso di espellermi una
seconda volta.
Caroline: Perchè l'hanno fatto?
Joshua:
Mancanza d'interesse maggiormente. Mio e loro
suppongo. Il mio record di presenze a scuola non era
molto buono. Avrei voluto dare la colpa a questo nel
lavoro, ma con i miei dieci anni, avrei sprecato la mia
giovinezza.
Caroline: Come hai iniziato a recitare allora?
Joshua:
E' stato quando ho detto addio alla mia infanzia.
Caroline: hai lavorato bene.
Joshua:
Si, la mia maestra delle elementari disse che non
sarei mai riuscito ad eguagliare nessuno 2p mr.
O'malley." (?)
Caroline: Mr. O'malley? tu ti sbagliavi. Lui è
davvero in gamba. Questo è un espediente per attirare
l'attenzione o è davvero l'ultimo anno per Dawson's
Creek?
Joshua:E'
l'ultimo anno. E' stato davvero molto buono. Lavorare
per sei anni in un show non è poco.
Caroline: Io ho lavorato per sei anni in "Sabrina" è
davvero molto tempo.
Joshua:Molto
tempo. Generalmente quando uno show viene cancellato,
loro ti chiamano e ti dicono: sei senza lavoro! Noi
invece lo sapevamo dall'inizio della sesta stagione che
sarebbe finita. Ci ha dato l'opportunità di dirci addio
e di portare lo show al finale con grande onore. Noi
volgiamo fare di questo show il meglio che si possa
fare.
Caroline: E' stato un successo enorme questo show.
Joshua:
Si, una buona cosa per ognuno di noi.
Caroline: Quando hai capito di essere un idolo per i
teenagers? Ho detto alla gente che tu stavi per venire
al mio show, ed è stato un urlo automatico. Quando ti è
successo? quando sei diventato un idolo?
Joshua:
Penso che ci siamo accorti
che lo show era diventato un gran successo quando
Katie fu sulla copertina di "rolling stone" . Lei
era incredibilmente bella. Si, è un lavoro
duro,.
Caroline: Ora ti faccio un quiz per vedere se
ricordi le cose dello show DC, io per esempio non
ricordo tutto del mio. Dunque, come si chiamava la barca
di Pacey?
Joshua:
True Love.
Caroline: Molto bene.
(Applauso)
Caroline: Come si chiamava l'insegnante con cui
Pacey ha avuto una storia?
Joshua:
Em...Tamara.
Caroline: Tamara, si ma Tamara chi?
Joashua:
Grazie per gli applausi, credo che sbalierò!
Caroline: Era Jacobs,ti sei sbagliato!
Joshua:
Giusto, certamente.
Caroline: Qual è la canzone che Pacey canta nella
puntata Beauty Contest (concorso di bellezza).
Joahua:
Eh....
Caroline: Ma come sei anche in quella città ora.
Joahua:
Ah, New York New York!
Caroline: Non c'era nello show la proibizione di
tagliare i capelli?
Joshua:
Ci fu per un anno. Poi Felicity (e un'altro show
Americano come DC) ha tagliato i suoi capelli è la
proibizione è caduta. Loro hanno detto niente taglio di
capelli, questo è il motivo per cui io ho tagliato la
barba. Pensavo fosse ridicolo. Un anno a dawson's creek
avevo i capelli lunghi, l'hanno dopo sono tornato e
avevo la testa rasata.
Caroline: Ok, non andate via, c'è un piccolo scoop.
[PAUSA
PUBBLICITARIA]
Caroline: Siamo tornati nel modo più affascinante
che potessi aspettarmi, Joshua Jackson!
[urla e
applausi]
Caroline: Vorrei avere un segno particolare che mi
identifichi come persona.
Joshua:
Io metterò un segno attorno al mio collo.
Caroline: Ok, va bene,parlaci di "Safety of Object".
Joshua:
è un film che parla maggiormente della famiglia e
delle relazioni che tu hai nella tua vita. E' quel tipo
di film che non ti fa entrare completamente nella
storia, è quel tipo di film che tu puoi dire di amare
solo dopo averlo visto, e magari ti piacciono i
personaggi e li ami.
Caroline: E' una cosa molto buona. Abbiamo una clip.
Vuoi dirci di cosa parla?
Joshua:
Questa è una clip in cui mostro quanto è duro il mio
lavoro. Io ti sarò davvero molto simpatico dopo che
avrai visto questa clip.
Caroline: Diamogli un' occhiata.
[trasmettono la clip]
Joshua:
Ho cantato l'ultima canzone per te, ti piace?
Caroline:Certo, è bellissima.
Joshua:
Non ci deve preoccupare, tu devi fare tutto quello che
stai facendo.
Caroline: Oooh!
[ridono]
Caroline: tu hai un interesse, hobby?
Joshua:
si.
Caroline: Tu sei uno sciupafemmine?
Joshua:
Per me va bene. Baciare belle donne a lavoro è
piacevole.
Caroline: Però Patricia Clarkson è più vecchia di
te.
Joshua:
Giusto un pò.
Caroline: Un pò? lei ha circa 30 anni!
Joshua:
Non saprei.
Caroline: Tu hai 24 anni e lei 30.
Joshua:
può essere!
Caroline: Lei è incredibilmente fortunata. Questo è
singolare, tu hai mai frequentato qualcuna più vecchia
di te?
Joahua:
Non proprio come lei. Mi capita sia al lavoro che
fuori. E' un lavoro duro. Ho una bellissima ragazza e la
devo baciare tutti i giorni!![si riferisce all'attrice]
Caroline: Però in gran parte del film tu sei in
coma.
Joshua:
Ok, ero in coma. Io credo che tu dovresti essere una
star dei film. Anzi questo sarà il tuo prossimo
progetto.
Caroline: Lo farò.
[ridono e
applaudono]
Caroline: Ti prenderai una piccola vacanza o
qualcosa del genere?
Joshua:
Penso di si. La prima cosa che ti viene da fare dopo che
hai recitato in uno show per sei anni, è prenderti una
pausa. Non ho mai passato molto tempo a Vancouver come
avrei voluto. Poi tornerò a lavoro.
Caroline: Ok, dunque tu sei single o no?
Joshua:
sono single.
Caroline: Dovete andarci, dovete andare a vedere
Joshua Jackson in "the safety of objects" che è nei
cinema con Peter Cincotti.
(ovazioni e applausi)
|